Перевод "school counselor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение school counselor (скул каунсоло) :
skˈuːl kˈaʊnsələ

скул каунсоло транскрипция – 30 результатов перевода

I mean, we always assume that we have all the time in the world, but we never know.
The school counselor told me I need to look forward, embrace living, carpe diem.
At first I thought it sounded corny, but the more I think about it, she's right.
Я имею ввиду, нам кажется, что нам принадлежит весь мир, но это не так.
Школьный психолог говорил, что мне нужно принимать жизнь такой какая она есть.
Сначала я думала, что это звучит банально, но чем больше я думаю об этом, то понимаю, что она права.
Скопировать
Now, you may feel a little bit of pressure.
Hi, I'm Emily Walburn, the school counselor.
You must be Major Payne.
Сейчас я слегка... нажму.
Привет, я Эмили Уолборн, школьный воспитатель.
А Вы, наверное, майор Пэйн?
Скопировать
Fuck, fuckity, fuck, fuck, fuck.
How would you like to go see the school counselor?
How would you like to suck my balls?
Хуй, нахуй, похуй, хули, хуюшки, хуяк!
А как насчёт посетить школьного психолога?
А как насчёт пососать мне яйца?
Скопировать
What's wrong with being an ordinary person?
You're meeting the school counselor in 20 minutes.
Dafna, relax.
У обычных людей тоже есть право на существование.
Через 20 минут ты встречаешься со школьным консультантом.
Дафна, успокойся.
Скопировать
And you are?
Newman, school counselor.
I have a card here, uh, somewhere.
- А вы?
- Доктор Ньюман, школьный психолог.
У меня где-то есть визитка.
Скопировать
But it was up to me to make the choice, to pick which road to go down.
I talked to your school counselor.
- What?
Но выбор был за мной, какую дорогу в жизни выбрать.
Я поговорил с твоим школьным психологом.
- Что?
Скопировать
Talia--I'm sorry.
Talia Blaine, the school counselor?
Yes.
Талия? Простите.
Талия Блейн, школьный психолог?
Да.
Скопировать
It's very useful.
As school counselor, ever run into anyone who was close to the victims?
No, but why don't you talk to the head of our ESL program.
Это очень кстати.
Как школьный психолог, вы работали с кем-нибудь, кто был близок к жертвам?
Но поговорите с руководителем программы "английский как второй язык."
Скопировать
Oh, God, don't start with that whole 12 steps thing.
School counselor has been down that road, and it doesn't work for me.
It can work.
День за днём. О, Господи, не начинай свои "12 вещей, которые тебе нужно сделать"
Я уже убивала.. Со мной это не работает.
Может работать.
Скопировать
Josh who?
Jorgie Class Josh or a school counselor Josh?
The school counselor Josh.
Какого Джоша?
Джоша из группы или из студенческого совета?
Из студенческого совета.
Скопировать
Jorgie Class Josh or a school counselor Josh?
The school counselor Josh.
No, do not know.
Джоша из группы или из студенческого совета?
Из студенческого совета.
Нет, не знаю.
Скопировать
I just got a call from Bridgette's school.
They want us to come in today at 3:00 to meet with, uh, her art teacher and a school counselor.
Yeah.
Мне только что звонили из школы Бриджит.
Они хотят, чтобы мы пришли сегодня в 3:00 встретиться с... ее учителем рисования и школьным психологом.
Да.
Скопировать
The last two years were the hardest years of her life, and the hardest years for the whole family.
Two days ago, on the last day of his life, my dad was called to come for a talk with the school counselor
She'd just come back from Senegal after being bitten by a mosquito.
Последние два года были самыми тяжелыми в ее жизни. И для всей нашей семьи это были самые тяжелые годы.
Два дня назад, фактически за день до смерти, папа был в школе. Его вызвали срочно на беседу с завучем.
Она только что вернулась после того, как ее в Сенегале укусил комар.
Скопировать
What?
Then she told our school counselor that I tried to sleep with her and that's why she wasn't going to
I'm going to punch her.
Что?
И она сказала нашему школьному советнику, что я приставал к ней. Поэтому меня не приняли в тот колледж.
- Я ее убью.
Скопировать
Yeah, I don't know.
Um, she was supposed to meet with her school counselor this morning and she didn't show up, and that's
When was the last time you saw her?
Даже не знаю.
Утром она должна была встретиться со своим куратором, но так и не пришла, и это на неё совсем непохоже.
Когда вы последний раз её видели?
Скопировать
If you don't want to tell me, you don't have to.
You can tell someone else... the school counselor, a psychologist.
You can write it down on a piece of paper if you're embarrassed.
В детали можешь не вдаваться.
Можешь поговорить с кем-то другим. С консультантом, с психологом.
Можешь просто написать, если тебе неудобно рассказывать.
Скопировать
Katelyn O'Malley. Okay.
I'm the school counselor.
Oh. I'm sorry.
Кейтлин О'Мэйли.
Я школьный советник.
Простите.
Скопировать
She's the admissions counselor.
She told our school counselor that I tried to sleep with her and that's why she wasn't going to let me
I know that Adrian told you that we're living together.
Она работает в приемной комиссии Адмиссона.
Она сказала нашему школьному советнику, что я пытался ее соблазнить, поэтому меня не приняли в этот колледж.
Я знаю, что Эдриен сказала тебе, что вы живете вместе.
Скопировать
Scott rushed the fraternity Kappa Iota Phi, but was thrown out before he became a full member.
According to his school counselor records, he never really fit in anywhere.
Well, not for lack of trying.
Скотт пытался вступить в братство Каппа Йота Фи, но его напнули из кандидатов, и не приняли в братство.
Согласно записям его школьного психолога, его никогда никуда не принимали.
Ну, не потому, что он не пытался.
Скопировать
Cho-mos are piñatas in the joint.
Married, two kids, well-liked school counselor from suburban Massachusetts until five girls came forward
His wife left him after his arrest.
Педофилы — не жильцы на киче
Был женат, двое детей, всеми любимый школьный психолог-консультант из пригорода Массачусетса, пока не поступила жалоба от пяти девочек.
Его жена ушла от него после того, как его арестовали.
Скопировать
What counselor?
The school counselor?
Ricky, you have to get into that school!
Какой советник?
Школьный советник?
Рики, тебя должны принять в тот колледж!
Скопировать
Seriously, you can try if you like.
I was hoping to arrange a more official meeting, ideally with the school counselor and with Eleanor herself
Well, what's the problem?
Можешь попробовать, если хочешь.
Я надеялся на более официальную встречу, в идеале в присутствии школьного консультанта и самой Элеанор.
Простите, а в чем проблема?
Скопировать
I will rape you in your fucking mouth.
The school counselor is a class-5 hoarder.
As for your son, he's easily class 3.
я выебу тебя в рот, п'нятненько?
У нас нет сомнений, этот школьный психолог — "плюшкин" пятой степени.
Что же касается вашего сына, мистер и миссис Марш, то он как минимум третьей степени.
Скопировать
Excuse me, I'm actually a sheep herder.
And if you are, you talk to the school counselor.
But I'm...
Извините, я как бы пастух.
Это произносится как скопидом, молодой человек, и раз вы здесь, значит вам нужно поговорить со школьным психологом
Да, но мне...
Скопировать
Go away.
Your going to be late for the appointment with the school counselor. Remember? We had a deal.
I told you I was fine.
Уходи.
Ты опоздаешь на прием к школьному психологу.
Мы же договорились.
Скопировать
This afternoon.
but why don't you start acting like a school counselor and not an uninformed backwards little dork?
students.
Сейчас! Сегодня же!
Ну, я, это... Когда ты уже начнешь вести себя как настоящий школьный психолог, а не какой-нибудь неосведомленный, отсталый пидарас?
Внимание, все учащимся.
Скопировать
What's going on?
Got a call from the school counselor today.
She wants me to talk to Ricky about going to college.
Что происходит?
Я сегодня получил звонок от школьного консультанта.
Он хочет, чтобы я поговорил с Рикки о колледже.
Скопировать
Any updates on, uh...
I called a mediation session with our school counselor today.
And it turns out, Lauren was just jealous of all the time I was spending with Ashley.
Есть новости по...
Сегодня я воспользовалась посредничеством нашего школьного адвоката.
И оказалось, что Лорен просто ревновала из-за того, что я проводила всё время с Эшли.
Скопировать
Katelyn.
The school counselor?
Oh. I was gonna wait and tell you at school tomorrow, but I decided I shouldn't wait.
Это Кейтлин. Кто?
Школьный советник?
Я собиралась обо всем рассказать тебе завтра, но решила, что это не может ждать.
Скопировать
And Ashlynn Pastorek, your son's former nanny?
Leo Castro, Joey's school counselor?
Did you know that it's a felony to bribe witnesses?
И Эшлин Пасторэк, бывшей няни вашего сына?
Лео Кастро, школьный психолог Джои?
Знаете ли вы, что подкуп свидетелей это федеральное преступление?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов school counselor (скул каунсоло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы school counselor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скул каунсоло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение